logo
Department of Foreign Philology and Translation
Department of Foreign Philology and Translation
logo
Department of Foreign Philology and Translation
img

AdvertisementAll

LIUDMYLA DIACHUK

of Foreign Philology and Translation

LIUDMYLA DIACHUK

PhD in Philology,
Associate Professor of the Department of Foreign Philology and Translation

e-mail: l.dyachuk@knute.edu.ua

SCHOLAR’S PROFILE

Scopus

Web of Science

ORCID

Google Scholar

SCOPE OF INTERESTS

  • translation studies, interpreting, contrastive linguistics, cross-cultural communication, business English, foreign language teaching.

COURSES

  • “Practice of Translation in the First Foreign Language”, “The Theory and Practice of Translation” “Introduction to Translation Studies”, “Le français sur objectifs spécifiques”, “Second Foreign Language (French)”.

SCIENTIFIC DEGREES

  • PhD in Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv, 2017
  • MA in Philology (Translation Studies), Taras Shevchenko National University of Kyiv, 2006
  • BA in Philology, Taras Shevchenko National University of Kyiv, 2005

ACADEMIC APPOINTMENTS

  • Associate Professor of the Department of Foreign Philology and Translation, Kyiv National University of Trade and Economics, 2018 - present
  • Senior Lecturer of the Department of Foreign Philology and Translation, Kyiv National University of Trade and Economics, 2017 - 2018
  • Lecturer of the Department of Foreign Philology and Translation, Kyiv National University of Trade and Economics, 2016 - 2017
  • Lecturer of the Department of Modern European Languages, Kyiv National University of Trade and Economics, 2006 - 2016.

LIST OF PUBLICATIONS

  • Thesis Title: Contemporary French women’s prose in Ukrainian translation
  • 55 publications: 26 scientific and 29 academic and methodological, including 20 peer-reviewed articles.

Published books

  • Handbook of English-Ukrainian Translation : training book / N. P. Bilous, L. S. Diachuk, N. V. Novokhatska. – Kyiv: Kyiv. National University of Trade and Economics, 2021.  200 p.

DOI: http://doi.org/10.31617/np.knute.2021-72

  • English of Psychology: Textbook for students of higher educational institutions / S.М. Bulenok, L.S. Diachuk, L.V. Levchenko // Ministry of Education and Science of Ukraine, Kyiv National University of Trade and Economics. – Kyiv, 2010. 264 p. (with a stamp of the Ministry of Education and Science of Ukraine).
  • "Second Foreign Language" (French) workbook of texts and exercises for students’ independent work of the specialty "Hotel and Restaurant Business" / L. S. Diachuk // Kyiv National University of Trade and Economics. – Kyiv, 2018. 79 p.

Papers in peer-reviewed journals

  • Diachuk L. S. Ukrainian-Russian parallels in translation of contemporary French prose / L. S. Diachuk // Language and culture, 2014. –  Issue 2. –  P. 16 – 29.
  • Diachuk, Lyudmila Intertextuality in the texts of contemporary French women’s prose as a problem of translation / L. S. Diachuk // Science and Education a New Dimension. Philology, 2017.– Issue: 136, V(36). Pp. 17 – 21. (Index Copernicus, Google Scholar, Scribd).
  • Diachuk Lyudmila The effect of the translator's gender identity on the adequacy of translation: contemporary French women's prose in Ukrainian translations // Research Journal Studies about languages, 2017, –  Issue 31. –  Pp. 36 – 51. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.31.18758. (Scopus)
  • Diachuk, Lyudmila Professional translator’s ethics: translation analysis of the example of French women’s prose // Respectus Philologicus, 2018. – Vol. 33. – Issue 38, Pp. 144–152. (DOAJ, CrossRef, Index Copernicus). http://dx.doi.org/10.15388/RESPECTUS.2018.33.38.14
  • Diachuk Liudmyla Ukrainian translations of French women’s prose of the Soviet period (the role of the journal “Vsesvit”) // Writings in Romance-Germanic Philology, 2018. – Issue: 41, V(2). Pp. 29 – 37. (Index Copernicus Journals Master List, Google Scholar, Ukrainian abstracting journal, Bibliographic Database "Ukrainika scientific")
  • Diachuk Lyudmila Lexical and Semantic Field of Forms of Address and Greetings in 17TH -19TH c. French Fiction and the Ways of its Rendering into Ukrainian // Mundo Eslavo, 2018. –  Issue 17. –  Pp. 47 – 58. (Web of Science).

ADDITIONAL ACTIVITIES

  • Member of Ukrainian Translator Trainers’ Union, 2016 - present
  • Member of International Association of Teachers of English as a Foreign Language, 2018- present.
  • Associate Professor, 2019.

HOBBY

  • travel, theatre, reading, art.


COMPUTER SKILLS AND COMPETENCES

  • Windows XP / VISTA / Win 7. Microsoft Office programs (Word, Excel, PowerPoint). Adobe Reader, Fine Reader, Internet Explorer.

19.03.2021
43220
205
остання редакція 07.09.2023
42224