logo
Кафедра сучасних європейських мов
Кафедра сучасних європейських мов
logo
Кафедра сучасних європейських мов
img

Борщовецька Валентина Дмитрівна

сучасних європейських мов

 

БОРЩОВЕЦЬКА ВАЛЕНТИНА ДМИТРІВНА

кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри сучасних європейських мов

e-mail: v.borshchovetska@knute.edu.ua

ІДЕНТИФІКАТОРИ АВТОРА

Scopus
Google Scholar
ORCID
W
eb of Science

СФЕРА НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ Когнітивний підхід до навчання іншомовної фахової лексики; мнемонічні прийоми запам’ятовування іншомовних лексичних одиниць; когнітивні моделі переробки у процесі фахового перекладу; моделювання самостійної роботи здобувачів вищої освіти у процесі вивчення іноземних мов.
ДИСЦИПЛІНИ «Англійська мова інформаційних технологій»
АКАДЕМІЧНА КВАЛІФІКАЦІЯ
  • Доцент кафедри сучасних європейських мов, 2022 р.
  • Кандидат педагогічних наук, 13.00.02 «Теорія та методика навчання: германські мови», тема дисертації: «Навчання студентів-економістів англійської фахової лексики», 2004.
  • Менеджер-економіст, Білоцерківський державний аграрний університет, 2001.
  • Вчитель іноземних мов (англійської та німецької), Київський державний педагогічний інститут іноземних мов, 1987.
ДОСВІД РОБОТИ
  • Державний торговельно-економічний університет, доцент, 2022 – до цього часу.
  • Національний університет біоресурсів і природокористування України, доцент, 2020–2022.
  • Білоцерківський національний аграрний університет», доцент, завідувач  кафедри, декан, 1987–2021.
ОСНОВНІ ПУБЛІКАЦІЇ
SCOPUS

1. Borshchovetska, V., Molotkina, Y., Vitomska, N., Serhiienko, I., & Turitsyna, O. (2022). Overcoming vocabulary-related anxieties in students when communicating in the media internationally. International Journal of Educational Methodology, 8(3), 431-447. https://doi.org/10.12973/ijem.8.3.431 

ФАХОВІ ВИДАННЯ:

1.Когнітивний підхід до процесу перекладу та переробки лексичної інформації: сучасні підходи, виклики і перспективи.- Міжнародний Філологічний часопис. Том 13, №1 (2022), 41-49.

2. Особливості оцінювання якості анотативного і реферативного видів письмового перекладу.- Іноземні мови., 2020. – № 3 (103). 12-17.

3. Сучасний стан перекладацького ринку праці: виклики, пропозиції, рекомендації, перспективи.- Науковий вісник кафедри Юнеско КНЛУ Серія Філологія. Педагагіка. Випуск 38, 2019, 190-195.

4. Psycholinguistic considerations on translation process: analysis, challenges and further development.- Вісник КНЛУ. Серія “Педагогіка та психологія”, 2018,  Вип. 28, 28– 34.

ПОСІБНИКИ:

1. Практикум для аудиторної та самостійної роботи з навчальної дисципліни «Англійська мова за професійним спрямуванням» для здобувачів ступеня доктора філософії. - Біла Церква, 2020
2. Основи методики навчання іноземних мов і культур у  загальноосвітніх навчальних закладах: навчальний посібник. — Біла Церква: БНАУ, 2018 
3. Ділова англійська мова: Навчальний посібник.–К.: Ленвіт, 2010.
4.. Англійська мова: Навчальний посібник.– К: Центр учбової літератур, 2008.

ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ

1.Білоцерківський національний аграрний університет, 2020 р. (5 кредитів ECTS)
2.Language Centre ABCLAND, 2020 (3 кпклити ECTS)
3.Онлайн тренінг НАЗЯВО з підготовки експертів з акредитації освітніх програм, 2019 (Сертифікат експерта з акредитації освітніх програм, 07.10.2019)

ДОДАТКОВІ ВИДИ ДІЯЛЬНОСТІ

Членство в «UALTA», з 2018 року

ХОБІ Читання, плавання, подорожі, екскурсії.

28.09.2022
42903
926
остання редакція 13.12.2023
42903