Журкова Ольга Леонідівна
іноземної філології та перекладу
ЖУРКОВА ОЛЬГА ЛЕОНІДІВНА кандидат філологічних наук, e-mail: o.zhurkova@knute.edu.ua СФЕРА НАУКОВИХ ІНТЕРЕСІВ Проблеми лексичної семантики, стилістики, комунікативної
лінгвістики, теорії номінації, прагмалінгвістики, психолінгвістики,
невербальної семіотики і лінгвокультурології, а також інноваційні
методи викладання іноземної мови, впровадження сучасних освітніх
методик. ДИСЦИПЛІНИ Практичний курс першої іноземної мови (англійська); АКАДЕМІЧНА КВАЛІФІКАЦІЯ кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.17. -
порівняльно-історичне і типологічне мовознавство, тема дисертації :
«Мотивованість конотативного значення фразеологічних одиниць
англійської та української мов: зіставний аспект», 2019 р. ДОСВІД РОБОТИ березень 2020 р. – доцент кафедри іноземної філології та
перекладу; вересень 2019 р. – старший викладачем кафедри іноземної
філології та перекладу; вересень 2018 р. – викладач кафедри іноземної філології та
перекладу Київського національного торговельно-економічного
університету; 2007 – 2016 рр. – аспірантура Київського національного
лінгвістичного університету; лютий 2007 р. - вересень 2007 р. – викладач кафедри
практичного курсу англійської мови Ізмаїльського державного
гуманітарного університету; 2005 – 2007 рр. – викладач кафедри іноземних мов Київського
університету туризму, економіки і права; 2005 р. – закінчила Київський національний лінгвістичний
університет за спеціальністю "Мова та література (англійська).
Українська мова та література" та здобула кваліфікацію філолога,
викладача англійської мови і зарубіжної літератури та української
мови і літератури. ОСНОВНІ ПУБЛІКАЦІЇ Мотивованість конотативного значення фразеологічних одиниць
англійської та української мов: зіставний аспект. Дис. канд..
філол. наук. Київ, КНЛУ, 2018. – 201 c. 14 одноосібних публікацій, з них 6 статей надруковано у фахових
наукових виданнях України, 4 статті у науково-періодичних виданнях
інших держав, індексованих у наукометричних базах даних
International
Databases:Index Copernicus, EBSСO, DOAJ, BDI, а
також тези доповідей на міжнародних і всеукраїнських наукових
конференціях. Автор колективної монографії на тему «Phraseology in
Interdisciplinary Dimension: Tradition and Innovation», 2021 р. Рецензент англомовної програми та робочої програми "Митна
логістика" ("Customs Logistics"), освітній ступінь "магістр",
галузь знань 07 "Управління та адміністування", спеціальність 076
"Підприємництво, торгівля та біржова діяльність", спеціалізація
"Митна справа", 2020 р. Автор програми і робочої програми «Іноземна мова спеціальності»,
освітній ступінь «бакалавр», галузь знань галузі знань 29
«Міжнародні відносини», спеціальності 292 «Міжнародні економічні
відносини», спеціалізації «Міжнародний бізнес», 2020 р. Автор методичних рекомендацій до самостійної роботи студентів
«Лінгвокраїнознавство країн першої іноземної мови». КНТУ, 2020.
77с. Дистанційна платформа: ПП 04дн-35/20. ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ березень-квітень 2020 р. – здобула підвищення кваліфікації у
ДВНЗ Київський національний економічний університет імені Вадима
Гетьмана. У травні 2020 р. розробила та подала до друку
навчально-методичні рекомендації для самостійної роботи студентів з
дисципліни «Лінгвокраїнознавство країн першої іноземної мови»,
спеціальність «Філологія», освітній ступінь «бакалавр»; січень 2020 року – пройшла підвищення кваліфікації в
Ізмаїльському державному гуманітарному університеті (свідоцтво про
підвищення кваліфікації ПК 02125467/000036-20). ДОДАТКОВІ ВИДИ ДІЯЛЬНОСТІ Член Громадської організації «Українське відділення Міжнародної
асоціації викладачів англійської мови як іноземної»; учасник інтернаціональної літньої школи викладачів-новаторів
(Румунія, м. Ейфорія Суд), 2017 р. ХОБІ подорожі, спорт, мистецтво
доцент кафедри іноземної філології та перекладу
ІДЕНТИФІКАТОРИ
АВТОРА
Іноземна мова за професійним спрямуванням (англійська);
Іноземна мова спеціальності (англійська);
Практика перекладу з першої іноземної мови;